ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΕΥΛΑΒΗ ΖΩΗΝ ΣΥΝΘΕΜΕΝΗ ΠΑΡΑ ΤΟΥ ΕΝ ΑΓΙΟΙΣ ΕΠΙΣΚΟΠΟΥ ΦΡΑΝΤΖΙΣΚΟΥ ΔΕ ΣΑΛΕΣ

  1. (10) BIBLIOGRAPHIE HELLENIQUE XVIII TOME DEUXIEME
  2. 1072* ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΕΥΛΑΒΗ ΖΩΗΝ ΣΥΝΘΕ- ΜΕΝΗ ΠΑΡΑ ΤΟΥ ΕΝ ΑΓΙΟΙΣ ΕΠΙΣΚΟΠΟΥ ΦΡΑΝ- ΤΖΙΣΚΟΥ ΔΕ ΣΑΛΕΣ Διχ το πνευματικόν όφελος εκείνων μάλιστα έπο0 ανάμεσα είς ταίς φροντίδες τοϋ Κόσμου έπιθυμοϋσι να άγχαλιά- σουσι τήν Ευλαβή" ζωήν, χαί εις το στάσιμόν τως να άγιασθουσι, Πρώτον μέν εις 'όλαις σχεοον ταϊς γλώσσαις τής Ευρώπης μετα- γλωττισμένη, ΤΩΡΑ ΔΕ ΕΙΣ ΤΗΝ ΚΟΙΝΗΝ ΔΙΑΛΕΚΤΟΝ ΤΩΝ ΡΩΜΑΙΩΝ ΜΕΤΑΦΕΡΜΕΝΗ ΠΑΡΑ ΒΕΝΕΔΙΚΤΟΥ ΚΡΕΔΩ ΙΕΡΕΩΣ. 'Αφιερωμένη ΕΙΣ ΤΗΝ ΕΞΟΧΩΤΑΤΗΝ ΚΥΡΙΑΝ ΚΟΝΣΤΑΝΤΙΑΝ ΚΟΜΗΤΙΣΣΑΝ ΔΕ ΛΟΥΔΟΛΦ ΔΕ ΣΕΝΠΡΙΕΣΤ Άποκρισάρισσαν πληριξουσιάστριαν (sic) των Γαλλίων προς τήν ΌτΟομανιχήν Πόρταν. χα'ι τ. ΤΟΜΟΣ ΠΡΩ- ΤΟΣ, αψπβ'. ΒΕΡΩΝΗ, ΕΤΕΙ του ΚΥΡΙΟΥ 1782. Άπο τήν Τυπωγραφίαν (sic) τών κληρονόμων του Καραττώνοιι. CON LICENZA DE' SUPERIORI INTRODUZION ALLA VITA DIVOTA COMPOSTA DAL S. VESCOVO FRANCESCO DI SALES A vantaggio spirituale di coloro specialmente, che in mezzo alle faccende del mondo desiderano di abbracciar la vita divota, e di san- tificarsi ognuno nel proprio stato, TRADOTTA PER LO PASSATO IN QUASI TUTTE LE LINGUE D'EUROPA, ED OR TRASLATATA NELL' IDIOMA GRECO VOL- GARE DA BENEDETTO CREDO SACERDOTE, Ε MIS- SIONARY. DEDICATA A S. ECC. LA SIGNORA COS- TANZA CONTESSA DE LUDOLF DE S. PRIEST Ambas- ciatrice straordinaria di Francia alia Porta Ottomana ec. VOLUME PRIMO. IN VERONA, MDCCLXXXII. PER Gil EREDI CARATTONI STAMPATORI VESC. CON LICENZA DE' SUPERIORI. In-8° de Lxxviii et 322 pages. Grec au verso, itnlien au recto. ΤΟΜΟΣ ΔΕΤΤΕΡΟΣ. In-8° de 684 pages. Rarissime. Nous reproduisons l'epilre dodicatoire, qui figure en tete du tome premier :378 BIBLIOGRAPIIIE HELLEMQUE Έςοχωτάτη Κυρία, Τρία είναι τα χυριώτερα αίτια έπου με έπαρακίνησαν νά αφιερώσω εις τήν Έξοχέτητά της τήν παροΰσάν μου μεταγλώττησιν το3 ωραιότα- του βιβλίου Εισαγωγή προς τήν ευλαβή1 ζωήν επονομαζομένου. Το μ'εν πρώτον νά βάλω τόν άγύμναστον και ατελή μου κόπον Οπό τοΰ σκε- πούς έν*ος προσώπου άπό το ένδοξότατον όνομα τοΰ οποίου νάλάβη αυτός ψήφονκαί λάμψιν. Το £1 δεύτερον, ό με'γας πόθος όπου είχα να αποπλη- ρώσω το όλιγώτερον εις μέρος τα αμέτρητα μου χρέη προς τήν Έξοχότητά της. Το τρίτον, τέλος πάντων, ό Οαυμάσίος σκοπός, όπου ειχεν ό άγιώτατος συγγραφεύς, όπου θεοφωτισμένος το έσύνθεσε. Ε'.ς όσον μεν το πρώτον, ότι τόσον έςαισίαις και λαμπραϊς είναι ή άρεταΐς και τα προτερήματα προσωπικά τε και ίδια τής Έςοχότητός της, όπου προξενούν θάμβος και άποθαύμαξιν ό'χι μόνον εις τήν Κωνσταντινούπολη, οπού έγεννήθη και έλαβε τοιαύτην έπαινετήν και εΰγενεστάτην άναθροφήν άπό τόν έξοχοπατον κόμητα κϋριον Δελου- όόλφ, εΰτυχέστατόν της πατέρα, και άπό τήν έςοχωτάτην και εύλα- βεστάτην κομήτισσαν κυρίαν μητέρα της, άλλα εις τήν Μελίτταν και εις τήν Γαλλίαν, έδικήν μου πατρίδα, Οπου καιρόν τίνα έπέρασε με τόν φίλτατόν της σύζυγον τόν έςοχώτατον κόμητα κΰριον δε Σενπριέστ, πληρεξουσιαστήν άποκρισάρην τών Γαλλίων προς τήν ότΟομανικήν Πόρταν, και δια κοινήν μας χαράν έδιάγυρε εις ταύτην τήν βασιλεύ- ουσαν μέ καινούριαις τιμαΐς και προτερήματα εύπρεπισμένη. Εις όσον δέ το δεύτερον, φθάνει νά ειπώ πώς όλοι εκείνοι οποϋ έγνωρισαν τήν ύπερθαύμαστον εϋγνωμοσύνην καί καλοκαγαθίαν τοΰ έςοχωτάτου της συζύγου, θαυμάζοντας ομ:φώνυ)ς. διαμαρτυροϋσι ότι τόσον έγω όσον καί οι λοιποί άποσταλθέντες πατέρες εδικοί μου σύν- τροφοι εύρήκαμεν ε;ς αυτόν όχι ένα προθυμότατον καί ένεργητικώ- τατον διαοεντευτήν, άλλα ένα φιλοστοργότατον πατέρα. Τό δε τρίτον ότι ή ιδέα τοΰ παρόντος βιβλίου άπαραλλάκτω; ζω- γραφισμένη φαίνεται εις τήν Έξοχότητά τα;ς, ή οποία εύ'ρηκε τόν τρό- πον νά ένωση μέ τήν εΰγένειαν τήν εύλάβειαν, με τά μεγαλεία τήν μετριοφροσύνην, και μέ όλαις ταϊς καλαϊς ποιότητες ήθικαίς τε καί φυσικαίς τήν πραςιν όλων τών χριστιανικών αρετών, όπου είναι ό κχθ αυτό σκοπός το3 άγιωτάτου συγγραφέως τής Φιλοθέας, τοΰ έν άγί:·.; Φραντζίσκου Οέ Σάλες.ANNEE 1782 379 MoD απομένει μόνον να στρε'ψω της Έςοχότητός της ταϊς ταπειναϊς μου ευχαρίστησες, διατ'ι με τήν ε'μβυτόν της ευγνωμοσύνη·/ έκατα- δε'χθη τήν προσφοράν της μεταγλωττήσεώς μου, προξενώντας μου τοιούτως τον τρόπον να φανερώσω απάντων το βαΟύτατον σε'βας και τήν άνεκδιήγητον ύποχρεωσιν, όπου πρ'ος αυτήν δ'.ά πάντα ομολογώ, λαβαίνοντας τήν τιμήν να υπογραφθώ τής Έςοχότητός της ταπεινό- τατος, υπακουότατος και ύποχρεώτατος δούλος, Βενέοικτο; Κρέοω ίερεΰ;. Bibliotheque nalionalc d'Athenes : Theol. 4762 et 4763 irecents 11885 et 11885»J. Bibliolheque d'Athanase Bernardakis (a Athencs). Bibliotheque de 1'EcoIe «ivangelique (a Smyrne) : Σ. 252. Bibliotheque publique de Zante : Λ. 160.
  3. ΕΠΙΣΚΟΠΟΥ ΦΡΑΝΤΖΙΣΚΟΥ ΔΕ ΣΑΛΕΣ