DE CALENDARIO NOVO GREGORIANO,

  1. (03) BIBLIOGRAPHIE HELLENIQUE XV-XVI TOME QUATRIEME
  2. 825DE CALENDA- RS NOVO GREGO- RIANO, IEREMIAE Archiepiscopi Constantino- polcos. νέα; ρώμης, & Oecumenici Patriarch? : IVDICIVM, Vna cum alijs quibusdam eiusdem ad Germanos li- tems, quai altulit mode Ιάκωβος 6 ΠαρκεΟύμης Μηλοήτας, natione Gr?cus ex Insula Pathmo oriundus. Francofurti ad Oder am, Exscripsit typis Andreas Eichorn. M, D. XC.ia-i" de douze feuillets non chiffres, divises en trois cahiers de quatre feuillets chacun, signes ΑΒΓ. Vignette sur le titre. Plaquette de la plus insigne rarete. B. univ. de Breslau : Z. Hist. un. III. Qu. iii. 140. (7). 302 BIBLIOGRAPHIE HELLENIQUE Collation du volume : Feuillet 1 r° : Titre. Au v° : avis en grec au lecteur. Feuillet 2 r° : 'Ιερεμία; έλέψ Οεοϋ αρχιεπίσκοπος Κυινςαντίνου πόλεοις, νέας 'Ρώμης, κα! οικουμενικός πατριάρχης. Αντιγραφή άπα τοΰ τόμου του Κωνςαντι- νουπόλεως κυρίου 'Ιερεμίου και του 'ΛλεζΊ/νοΌείας κυ. Σιλβέςρου. Incip. 'Επειδή και πάλιν ή εκκλησία της πρεσβυτέρας 'Ρώμης. Explicit (f. 3 V°) : Κα! ταύτα μεν ήμε"ϊς προς αμφότερα λέγω μεν (sic) σημειωσάμενοι κατά το αληθές έτος άπο τοϋ θεανθρώπου α.φ.π.γ. μηνός Οεμβρίου κ. indict, ιβ. Feuillet 3 ν° : Cl. v. Martini Crusii professoris in Acad. Tubing. epistola. Τώ άγ«υτάτψ κα! σεβασμιοιτάτψ κυρίψ 'Ιερεμία, οικουμενικοί της Κωνςαντίνου πόλεως, νέας 'Ρώμης, πατριάρχη άξιωτάτψ γενομένψ κυρίψ εαυτού αίδεσιμοτάτψ (sic). Άγιώτατε κύριε, κα! πρότ'ερόν έςιν α έπεμψα προς την αγιότητα σου γράμματα δια του Οεοφιλεςάτου της Φιλαδελφίας κυρίου Γαβριήλ εκ της Βενετίας. Cette lettre se termine au f. 4 v°. Elle est datee de Tubingue, le 17 janvier 1S88. Feuillet 4 v° : Responsum patriarchse de Calendario novo ad PoSSevini iesuitae mendacia. 'Ιερεμίας έλέψ Οεοϋ αρχιεπίσκοπος Κωνςαν^· τίνου πόλεως, νέας 'Ρώμης, κα! οικουμενικός πατριάρχης. Σοφώτατοι κα! λογιώτατοι άνδρες Γερμανοί. Cette lettre se termine au f. δ V°, et est datee du mois de septembre, troisieme indiction, annee 1389. Elle est adressee a Martin Crusius. Feuillet 6 r° : Christophori Pelargi, professoris in Academia Francofurtana, adpatriarchamconstantinopolitanum Ieremiam epis- tola. Τψ άγιωτάτω κα! σεμνοτάτψ κυρίψ 'Ιερεμία της Κωνςαντινουπόλεο)ς, νέας 'Ρώμης, πατριάρχη προ του ο'ικουμενικω, νυν εν τη νό,σψ 'Ρόδψ. Τήν σαυτοϋ θεοφιλεςάτην κα! φιλανθρωποτάτην, κύριε σεβασμιώτατε, διάνοιας Cette lettre finit au feuillet 6 v°, et est datee de Francfort-sur-Oder, 5 juin 1S88. Feuillet 6 v° : Patriarch? constantinopolitani responsum post- quam iam ab exilio redierat. 'Ιερεμίας έλέψ Οεοϋ αρχιεπίσκοπος Κωνςαντί- νου πόλεως, νέας 'Ροίμης, κα! οικουμενικός πατριάρχης. Έντιμώτατε (sic) κα! λογιώτατε κύριε Χριςόφορε Πελαργέ. Cette lettre se termine au f. 7 r° et est datee du mois de sep- tembre, troisieme indiction. Feuillet 7 v° : Έπιςολή ήν έςειλαν ο\ αρχιερείς κα! κληοικο! της Κωνςαν- τίνου πόλεως προς τον βασιλέα της Μοσκοβίας. Έκλαμπρότατε, γαληνότατε, θεόςεπτε κα! θεοτίμητε βασιλεϋ πάσης γης 'Ρουσίας κα! Μοσχοβίας. Datee de Constantinople, 5 aout, deuxieme indiction, cette lettre se termine au feuillet 8 v° et porte les signatures suivantes : 'Εφέσου μητροπολίτης Σωφρόνιος κα! εΰχέτης της βασιλεία* σου. ANNEE 1590 303 ό Νικομηδίας Σισίνιος. ό Νικαίας Κύριλλος, θεσσαλονίκης Μητροφίίνηί. ό Ναυπάκτηί κα! "Αρτης Μητροφάνης. Κυζήκου Άχίλλιος. ό ΠεριΟεορίου κα! Ξάνθης Φιλήμων. ό ΙΙροΰσης Νεόφυτος. ό μέγας οικονόμος της μεγάλης εκκλησίας ίερεΰς Γεώργιος, ό Ίέρας ό μέγας λογοθέτης, etc. e μέγας σακελλάριος της μεγ. έκκλ. Σαββατιανός, etc., etc. Les signatures des autres dignitaires ecclesiastiques ne sont pas accompagnees de leurs noms. Feuillet 9 r° : Λ Ierc(miam) revocat tola ecclesia. Τών κληρικών και αρχόντων της αυτοϋ Κωνςαντίνου πόλεως προς τον παναγιώτατον πατριάρχην τον ο'ικουμενικον κύριον Ίερεμίαν. Παναγιώτατε ημών αϋΟέντα κα! δέσποτα. Cette lettre se termine au feuillet 9 v° el est datee du 5 aout, deuxieme indiction. Feuillet 10 r° : Epistola voivond? φ domini Moldo Vualachias (sic) ad patriarcham Ieremiam, qua ut redeat ad palriarchatum, maximopere orat. Παναγιώτατε ημών αύΟεντα κα! δέσποτα. Cette lettre finit au feuillet 10 v°. Elle est datee de Jassi, 25 septembre 1589 et Signee : 'Ιωάννης Πέτρος βοηβόνδας κα! αύΟέντης πάσης Μολδοβλαχίας. Ce prince de Moldavie est Pierre le Boiteux. Feuillet 11 r° : Sigismundi, regis Polonix fyc. εξουσία concessa patriarchx Ieremix. Se termine au verso du feuillet 11 et est datee de Vilna, 16 juillet 1589. On lit a la suite : Συςατική έπιςολή ην εδωκεν ό βασιλεύς Λεχών τψ παναγιωτάτω κυρίω 'Ιερεμία, τψ ο'ικουμενικω πατριάρχη της Κωνςαντινου πόλεως, νέας 'Ρώμης, ην μετη'νεγκεν εκ της Ί'ουσών φωνής ε'ις την ελληνίδα διάλεκτον Γεώργιος Παλαμίδα, δι' επιμελείας έμοΰ Ιακώβου τοϋ Παρκεθυμου, οντος μου εν έκείνω τίϋ καιοώ πλησίον αύτψ τιϊ> παναγιωτάτω ημών αυθέντη κα! δεσπότη αρχιεπισκόπου Κωνςαντίνου πόλεως, νέας 'Ρώμης, κα! οϊκουμενικψ πατριάρχη κυρίω μου 'Ιερεμία. Cette note se termine au feuillet 12 r° et le v° de ce meme feuillet est blanc. Georges Palamede, le traducteur de l'autorisation accordee au patriarche Jeremie par le roi de Pologne, n'est pas un inconnu dans l'histoire litteraire. On lui doit la Relation en vers des Exploits de Michel le Brave, que j'ai publiee dans ma Bibliotheque grecque vulgaire, t. II, p. 183-230. A l'epoque ou Georges Palamede com- 304 lUBLIOGRAPHIE HELLENIQUE posa eetle Relation, il se trouvait a la cour du cnezo Basile, illustris- sime duc d'Ostrov, et il l'a datee de cette ville, lo decembre 1C>07. Jacques Parketuymis de Milo etait un de ces nombreux queteurs grecs qui sillonnerent l'Europe apres la prise de Constantinople par les Turcs. Martin Crusius, pour qui l'arrivee a Tubingue d'un de ces pauvres heres etait tout un evenement, nous a conserve sur lui quelques details, qu'il importe de reproduire : « Eiusdem decembris die 14 (an. /·0Α'~), Gra:cus quidam, Iacobus MiloiLes, in Patmo insula natus sed in Mclo cducatus, hue (ci Tubingue) venit, λύτρον et ipse qua-rens. Turcis enim obnoxius crat propter seruos eis (sicut ipsi calumniabanlur) abductos. Commen- datitias habebat a patriarcha Theolepto, mense iulio, indict. 13, datas, quibus subscripserat ctiam SylucsLer Alexandrinus, loach. Antiochenus et Gabriel Achridanus. Sylucslrum Iacobus dicebat nonagenarium esse, Ioachimum vero Araliem non admodum doc- tum. Commcndauerat eumdem Iacobum consulibus ciuilatis Lcopo- lis Russia; generosus Constanlinus Corniactus ' Griucus (ex Cydonia Crctaj insula;, ut audiui), habitans Leopoli (ubi templum quoque Gnecis est), vir longe ditissimus, animo humili et hospitali. A rege denique Poloni? commendationem habebat, "1 iul. lo8(i scriptam ». « Dicebat se duobus locis vitam a Dco accepisse, 1 in Patmo, 2 in Λευκολίμντ), Weissenseha. Nam, in sylua iuxla Franckenhausam, cum ipse veheretur in vehiculo parue-, ci a lergo quidam laqueum iniecit et attraxit. Famulus, qui cquum regebat el antea cum illo contra herum suum Iacobum conspiraucral, equum incilauit, ut illi gula citius frangeretur, Poslea cum extra viam traxerunt in syluam. Taleris 40 spoliarunt et veste, ac 4 vulneribus in facie et capite affecerunt atque profugerunt. Reperlus est a duobus pasto- ribus et in vicinum pagum ductus. Concionator gricce inlclligens effecit ut ex oppido Weissenseha chirurgus Ioannes Pa;tsch veniret. Ita sanatus est, a 14 iul. usque ad 14 aug., 11 llorenorum pretio a pus collate Testati sunt luec Uteris M. Zacharias Fr?schel, Weis- senseha; pastor ac superintendens, et Thomas Georgius, illius prsefectur? qua;stor. Profuit ei capitaneus quoque Leuinus de Seusa. Famulus captus rotie p?na affectus est. ' « Ex illo obseruata. Princeps Moscouia;, cum gra;ca; sit religionis, quolannis magnas eleemosynas mittit Constantinopolin, Alexan- i- Voir, dans la presente Bibliographie, t. 1Γ, p. 117, une lettre de Meletius Pigas adressee a ce meme Constantin Corniactos. ANNEE 1390 305 driam, Hierosolymam, in montem Atho etSinai, etc. Magnas etiam dat Corniactus. Habet enim plus centum pagos et arces : afferuntur ei vasa plena talerorum quotannis : regi Poloni? dat pecuniam mutuam. Lcopoli turrim lempli eduxit altiorem quam turres pon- tificiorum sunt... Erat Iacobus -45 annorum '. » « Cracovia, septemb. 1 accopi 1589 missas literas Noriberga a clarissimo medico Hicronymo Viscero datas ei a d. med. Joachimo Camerario, scriplas autem ab Iacobo Miloila Pathmio, 5oclob. 1588, Cracouiae in Polonia, qui 1587 Tybingee fuerat. Significabant, etc.2 ». Nous ne donnons pas la suite, car cette lettre meme de Jacques Parkethymis nous ete conservee et nous la reproduisons ci-dessous : Clarissimo et eccellentissimo signor il signor mio obser- vandissimo. Αυτή ή πρώτι μου επιςολή γράφο τησής καλοκαγαθίας, σοφόταται και λογιόταται άριςε κύριε 'Ιωακείμ Καμαράριε, δια να γινόσκης ότι, όταν εγώ έπορεύθηκα εις τήν πόλει Λέψηκι, έλαβα τα αργύρια δπερ έςιλες εις τας χείρας τοϋ κυρίου Ματθαίου τοΰ Δρεσέοου πάντα σόα ¦ καί έλαβα πολύ ευχαριςήα εκ τον σον εύλογιμένον οικον. Πλείνδε γίνοσκε, λογιότατα·, και ένδοξόταται κύριε όόκτορ, δτι εδώ ες τα Κράκοβα ειλθε ιερεύς έλληνας έ-κ της Κωνςαντίνου πόλης έτόντας ελεημοσύνη, και λέγει'ότι ό πατριάρνις 'Ιερεμίας έπορεύθη εις τον Μόσκοβι ζητόντας και αυτός ελεημοσύνη. Ή έτία τιαύτη οτι ήλθε πολύ καί μεγάλη φθορά εις τήν εκκλησία τοΰ πατριάρχου και έλάβασιν οί Τούρκοι καί έποιήσανε σμαήδια τον ήσμαηλητών, καί έπεσε μέγας θρήνως καί μεγάλην άνάγγιν ςήν εκκλησία τοϋ Χριςοΰ εις τήν Κωνςαν- τίνου πόλη " καί δια ταύτην τήν αίτίαν έπορεύθη ό 'Ιερεμίας εις τον Μόσκοβι, καί ό νέος πατριάρχις έπορεύθη εις Ήβέρια, καί αυτός δι' ελεημοσύνη, να σηνάζουνε δια να ποιήσουνε άλλη εκκλησία. Καί ο ιερεύς ό έλληνας εχι τρις έπιςολές έκ τον Ίερεμίαν τον πατριάρχι : μία τοϋ κυρίου Κρουσίου, καί δεύτερι τοϋ κυρίου τοϋ Γερλαχίου, καί τρίτη τοϋ κυρίου Δαβίδ τοϋ Χυτρε'ου. Νήν πορεύεται πρώτα εις τον κύοιον Χυτρέον, μετέπιτα εις τόν κύριον Κρούσιον. Άλλα τήν έπιςολή θέλη τήν λάβη ό κύριος Χυτρέος ταχέως παρά τοϋ κυρίου Χυτρέου. 'Ασπάζομαι πάντας τους έγκατεικούντας εις τόν σον εύλογιμένον 1. Martin Crusius, Annales suevici, t. II, p. 805. 2. Martin Crusius, Annales suevici, t. II, p. 82S. 20 306 BIBLIOGRAPHIE HELLENIQUE οίκον μικοους και μεγάλους εν άσπάσυ,α(τι) άγίω, και τησης κυριότιτος και λογιότιτος παρακαλώ τον σωτήρα ημών τον κυρών ημών Ίησουν Χριςον εν τούτω τώ βίω ήσυγίαν και ύγίειαν, εν εκείνω μετέπιτα τώ μέλλοντι αιώνων ζωεί ΰόξαν τε όίφθαρτον άπο του σωτήρος ημών Ίησοϋ Χριςοϋ εύχομαι. Έκτα Κράκωβα, ημέρα πέπτη, μηνός όκτοβρίου ς. 6. αφπή. 1588. Ό σος ήγαπιμένος και φίλος 'Ιάκωβος ό Μιλοήτας εκ της νήσου Πάτμου. (Sur la marge gauche :) Τον σοοώτατον και λογιότατον κύριον ρέκτορ της σκόλας ασπάζομαι και αύταν λίαν '. « 1591. Eodem 9 mart, die, scripsit ad me litteras graecas in urbe "Poloni? Posnania Patmius lacobus Miloita, quas 26 april. accepi. Se litteras quas mecum hie versanti sibi ad patriarcham Hieremiam dederim, ei reddidisse in Moscouia. Accepi una epistolam ipsius patriarchs, qua hic pernegat se calendarium gregorianum recepisse, et Possevino irascitur qui hoc ausus sit de ipso in libro edito scribere. Quomodo enim se recepturum fuisse, cum 1° inconsulto se a PP. Gregorio editum sit? 2° Ideo se mihi et c?teris germanis theologis diligentissime purgat. Quam ipsam epistolam cum meis litteris se curasse lacobus excudendam Franco for dix ad Viadrum scribit, ut exemplaria in Gr?ciam mitteret2. » A la priere de Martin Crusius, Jacques Parkethymis redigea une relation sommaire de ses peregrinations, dont l'original est conserve a la bibliotheque universitaire de Tubingue. Sur la marge de ce manuscrit, On lit la note suivante : Ταΰτα ίγραψέ μοι ιδιοχείρως 6 έκ Πάτμου κύριος 'Ιάκωβος ό Μηλοίτης έν Τυβίγγϊ), τΐ[ 16 Ιανουαρίου αφπή, άνήρ αριςος και φιλογερμανος Μαρτίνω τψ Κρουσίψ. Cet Itineraire a ete publie par Spiridion Papageorgiou 3, sous le titre de Όδοιπορίκδν 'Ιακώβου Μτ,λοίτου 4. 1. Biblioth. royale de Munich : Gollectio Camerariana, t. XV, n° 208. Le pro- fesseur Karl Krumbacher eut, il y a une dizaine d'annees, l'obligeance de me faire copier cette lettre par un de ses eleves. 2. Martin Crusius, Annales sueuici, t. Il, p. 837. Le passage imprime ci-dessus en caracteres italiques prouve surabondamment que Jacques Parkethymis est bien l'editeur du petit livre decrit sous le present numero. 3. Dans le periodique Παρνασσός, t. VI (Athenes, 1882, 8»), p. 632 a 642. 4. Spiridion Papageorgiou a eu raison de corriger l'orthographe defectueuse de ce document. Mais il n'a pas toujours ete heureux dans les identilications qu'il a cru devoir faire. Par exemple, Jacques Parkethymis ecrit ip. 63'j) qu'il s'est Dans cette relation, Jacques Parkethymis se montre assez sobre de details autobiographiques. Il affirme avoir quitte son pays a l'age d'environ vingt ans. Il avait non seulement parcouru la plus grande partie de l'Europe, mais encore visite quelques localites de l'Asie et de l'Afrique. Le premier septembre 1584, il arrivait a Constan- tinople et, le 10, il y etait jete en prison « pour ses peches ». Sa femme et ses enfants s'etant portes garants, il obtint son elargis- sement au bout de treize mois.