ΠΟΙΗΜΑ ΝΕΟΝ

  1. (01) BIBLIOGRAPHIE HELLENIQUE XV-XVI TOME PREMIER
  2. HAI 1551 ΠΟΙΗΜΑ ΝΕΟΝ, ΠΑ νυ ώραϊον χαί ώφέλιρον, τοις άναγινωσκοιιένοις. πε ρί ς-ρατιωτιχνίς πρχγ[Λα- τίασ. συνθεριένον πάρα λεωνχρδου φορτίου ρω- μαίου. χό|χτ)τος παλατινού. [Au recto du ilcroier f.] Έν α'ινετίαις. τέχνη και δεξηότιτη βετούρου τοϋ ποτέ πέτρου ράβχνου της σερένης. χαί συντρόφων αύτοϋ. έν τω αϊτι έχ θεογωνία; ^ιλιωΓω πεντακοσιος-ω τριαχοΓω πρώτω (ληνός (/.χίου. In Veneggia per Veil or q. Piero Rauano della Serena & Compagni nel anno del Signore. M.D.XXXI. Del mese di maggio. In-8° de 20 IT. non chiffris, diviscs en 5 cabiers de 4 ff. cbacun, signcs a, b, c, d, e. Lc v° du premier f. ct celui du dernier sont blancs. Les 1. Kiclianl Foerstrr, De antiquilatibus et lilirin manwscriplis constant inopolitanis roinmciitalio (RosttM-hii, 1877, in-4"), p. 19. 8T>.208 BIBLIOGIMPIIIE HELLENIQUE. vers sont imprimes»sur deux colonnes, mais doivent se lire horizontalement. II y a 28 vers a la colonne pleinc, soil 5G par page. Immediatement au- dcssous du dernier mot du litre, on voit une Sirenc, marque dc l'impri- incur, qui est reproduite au-dessous do. la souscription. Le tilrc est encadre d'un Lois bicn grave, dans la partic supcricure duqucl on apcrcoit, a gauche, le dieu Mars et, a droite, la deessc liellone. Entre ces divinitcs combattcnt deux guerriers, armes d'epees et de bouclicrs. Dans la partic inferieuro, deux amities sont en presence, et, au milieu dc l'espacc qui les scparc, un lionimc bat le tambour. Sur les cotes, des trophees d'armes offensives et defensives, telles que casques, bouclicrs, cuirasses, hacb.es, carquois remplis de Heches, canons, boulets, barils a poudrc. Ce bois est signe Evstaciiivs. Dans le tcxtc, d'aulrcs bois represenlcnt divers engine de guerre. Gcttc plaquettc. est d'une insigne rarele. 11 y en avait ccpcndant deux exemplaircs dans la collection de R. Heber, dont l'un (Part. II, ιι°4747) fut vendu 5 livrcs, ct l'autre (Part. VI, n° 268C), 1 livrc 8 sb. Ce poeinc de Leonard Phortios est ecrit en vers octosyllabes rimes et sc divisc en deux livrcs, dont lc premier commence au recto du f. 2, et le second au verso du f. signe d. Nous reproduisons lc commencement do eel opuscule pour donncr une idee lant de lOrtbograpbe que du style et de la versification de l'auteur. Κύριε σωτήρ τοΟ κόσμου----ώς τις έδοσες τα φώσμου, και ψυχήν και έξουσίαν, ---- φώτισαν μου τήν χαρδίαν, τοΟ πολέμου νά γροικήσω — τ' αναγκαία νά ξηγήσω τώ πολλά πεΟημημένω — εύγενεΓ και παινεμένω Ίάκωβω τώ Λασχάρη ' — εύζωνίω παλικάρη. ΣΟ δε ώ ήγαπημένε, — φίλτατε άνδριωμένε, γεναιά τών στρατιωτών — τών |5ωμαίων κα'ι δεσποτών, κλάδο;' τών γεγεννημένων — άξιων κα'ι παινεμένων, δέξου τήν έπιτομήν μου — και ποίσε τήν εντολήν μου, τους εχθρούς σου νά νικήσεις — και γοναίους νά τιμήσεις, νά Τσε και τρομασμένος — εις πάντας και παινεμένος, κα'ι πεζός και καβαλάρης — πάντοτε τιμήν νά πάρης ¦ ίνα δε καλονοήσεις — κα'ι τήν βίβλον έγροικήσης, πολλάς λέξεις τών λατίνων — συνλέξω σοι μεν εκείνων · άκουσον της άρμηνείας — έξ όλης σου τΨις καρδίας. Πρώτον μέν εάν ipiaiii — έτο·3το νά έγροικήσης, δει' σε εχειν φορεσίαν — τετράχρουν και ποιχιλίαν 1. II ν ο ilans I'original λασ-/άρη, suns majuscule. Le -/ dans cc root ne.
  3. λεωνάρδου