50. ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ ΤΡΑΓΩΔΙΑΙ ΕΠΤΑ ΜΕΤΕΞΗΓΉΣΕΩΝ. SOPHOCLIS TRAGAEDIAE SEPTEM CVM COMMENTARIIS. Τά τών τραγωδιών ονόματα. Tragcediarum ηοτηιηα. at ας μαστιγοφόρος. Aiax flagellifer. ήλεκτρα. Electra. Οιδίπους τύραννος. Oedipus tyrannus. άντιγόνη. Antigone. οιδίπους έπί κολωνώ. Oedipus colonfius. τραχίνιαι. Trachinise. φιλοκτητής. Philoctetes. [Au vcnso de l'avant-dernier f.] Ενετίνρι παρ' Αλδω τω Ρωμαίο), ου μήν γε άνευ ζρονομ&ΐί, Χίλιοβτφ Πεντακοσιοστω δευτερω, Μαιμα/.τηρ'.ώνος τεσταρεσ- καιδεκάτη.—Απαντά έστι τετράδια, πλην τοϋ δ G μ β β, άπέρ έστι διάδια, και τοΰ τ και χ πεντάδια. Yenctiis in Aldi Romani Academia mense Augusto. M.DII.— Omnes sunt quaterniones, prater δ Ο μ ββ, qui duerniones, et τ et χ BIBLIOGRAPHIE HELLENIQUE. quinternioncs. — Cautum ct in hoc ut in caetcris ne quis in domi- nio 111. S. V. temere hunc imprimat, ucndat ne libnim. In-8° de 19G ff. non cbiffres, y compris le dernier sur lcqucl est l'ancrc aldinc, et les ff. 27, Γ>8 et 108, qui sont tout blancs. 50 lignes ϊι la page plcinc1. Les commentaires annonces sur le titre nc se trouvent pas dans le volume. Premiere edition de ce poele, rarissimc ct rccbercbee. Vend. 50 fr. Soubise; 5 liv. 11 sh. Hcber; 80 fr. maroquin vert, Caillard; 120 fr. Larclier; 150 fr. bel exemplaire, Chardin; Γ>0 florins, Moorman; 1G0 fr. maroquin bleu, bel exemplaire, Mac-Carthy; 2 liv. 2 sh. Butler. Lord Spencer possedait un exemplaire des cinq dcrnieros pieces imprime sur velix, et chacunc reliec separement. «J'ai sous les ycux, (lit Brunei, un exemplaire de cc Sophoele d'Aldc, a pen pros semblable a celui de Por- son, donl parlc Benouard (Annates, 5" edit., p. 55), et dans lcqucl la premiere page nc conliont que les qualre lignes formant le lilro, en grec et en latin, sans les noms des pieces ; le verso de ce memo litre est tout blanc, ainsi que le recto du f. suivant. C'est du rcste l'cxcmplaire le plus grand de marges et le micux conserve que j'aic jamais vu. Ces sortcs d'exemplaires, sans la preface d'Aldc a Lascaris, pcuvent ctre considered commc un premier tiragc, offrant (|ucbpics differences dans le texte et que, pour cc motif, il faut avoir dans tine collection aldine, a cote d'un exemplaire ordinaire, ou du dcuxiemc tiragc. Un exemplaire de cc genre, avee la premiere fcuillc reimprimec : 1 liv. 14 sh. Hcber; 1 liv. 15 sh. Butler. » Bibliolbequc nalionale de Paris, Υ 505 Bcserve. Au verso du litre, on lit l'epitrc suivante. ALDUS ROMANUS JOAXNl LASCARI, VIRO PR,ECLARO AC DOCTLSSIMO S. D. Scdentibus nobis his brumac fi'igoribns in hcmicyclo ad igncm cum Ncacadcmicis nostris, fortoqnc csset una Marcus Muslims nostcr, post multa variaquc vicissim, ut solct, dicta inter nos, in 1. Hffic oditiu princcps, qnjc maximi aslimalur raroquc occurrit, tcxtnm purum liabcl. Brunckiiis, in sua pnofutiuuc, cililioni annu 178G priL-inissa, judical sic : « l'rimns ciliilit Aldus Manutius llomnnuj ex uuliquis ct prub;c nutaj codicil.us. Prrnstanlissima omnium haic cditio est, quaj majorein, ipiam cajtcra; omncs auttoiitalem liaUct el plus quam qua>- vis alia lidc digna est. Kx ea fere cxpressic sunt qiiiccunque dimidii ewculi intervallo .liversis in locis prodicnint... Purilatem leetionis ex Aldina petendam esse seni|)cr Tnssi suntvindoctioies... Ouapropter hide edilioni Aldinam tanqiiam fun.lamentum substruxi : ad earn untie lespexi. dc reliquis nihil vol parum sullicitus. >i UomUMX. SE1ZIEME SIECLE. 79 lui incidimus mentionem. Turn Marcus, ut est studiosissimus tui ac perquam gratus discipulus (nam quantum bonis litteris mori- busque profecit — profecit autem plurimum — id omne tibi acceptum refert) cum, longo sermone de te honorifice multa nar- rasset, te proximis julio et augusto mensibus, et Mediolani et Ticini vidisse addidit, deque renascentibus graecis litteris pluri- mum tibi secum fuisse sermonem,necnon ob communem studio- sorum omnium utilitatem, nostra hac provincia gaudere te mirum in modum maximeque laudare labores nostros. Quamobrem cum septem tragoedias Sophoclis nuper imprimendas parva forma cu- rassem, eas sub tuo nomine volui ex Neacademia nostra prodire in publicum, tibique muneri mittere εις μνημίσυνον summi amoris erga te mei, τά δε εις αύτάς ευρισκόμενα σχόλια οΰπω μ.1ν έτυπώθη, τυπω- θήσεται δε θεοΰ σώζοντος δσον ουκ ήδη, προς δε και δσα ές άνάπτυξιν μέτρων ήκει. Atque utinam id ante habuissem quam ipsae tragoediae excusae forent; nam, etsi res est quam laboriosissima, tamen singulos quosque versus, in choris praesertim, si qui perperam digesti sunt, curassem in suum locum restituendos. Quod quia non licuit, id sibi quisque curato, si placuerit. Tu vero, mi Lascaris, sis velim meus quando ego sum tuus. Vale. FΕVRIER 1503.
ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ

ΤΡΑΓΩΔΙΑΙ ΕΠΤΑ ΜΕΤΕΞΗΓΉΣΕΩΝ.

  1. Βιβλιογραφικό Λήμμα
  2. ΤΡΑΓΩΔΙΑΙ ΕΠΤΑ ΜΕΤΕΞΗΓΉΣΕΩΝ.