513 CATENA GRAECORVM PATRVM IN EVANGELIVM SECVNDVM MARCVM Collectore atque Interprete PETRO POSSINO SOC. IESV PRESBYTERO Qui & adiecit, titulo Spicilegii, Commentarium ad Loca Selecta Quatuor Evangeliorum. ACCESSERE COLLATIONES GRAECI CONTEXTVS OMN'IVM LIBRORVM NOVI TESTAMENTI CVM XXII. CODD. ANTIQVIS MSS. EX BIBLIOTHECA BARBERINA. ROM.E, TYPIS BARBERINIS M.DC.LXXIII. Excudebat Michael Hercules. Superiorum permisstt. In-folio de 14 feuillets non chiffres, 528 pages et 6 feuillets non ANNEE 1673
297
chiffrιs. Sur le titre, une vignette gravιe en taille douce et reprι-
sentant Sainte-Sophie de Constantinople.
Ce volume a sa place marquιe dans notre Bibliographie, car la
collation des 22 manuscrits annoncιe sur le titre et qui occupe
68 pages (de 460 ΰ 528) est l'uvre de Jban-Matthieu Caryo-
phyllis. Cette partie du prιsent ouvrage porte le titre ci-aprθs,
qui est immιdiatement suivi d'une prιface dudit Caryophyllis et d'un
distique de Franηois Arcvdivs.
COLLATIONES GRAECI CONTEXTVS OMNIVM LIBRO-
RVM NOVI TESTAMENTI IVXTA EDITIONEM ANTVER-
PIENSEM REGIAM CVM XXII. CODICIBVS ANTIQVIS
MSS. EX BIBLIOTHECA BARBERINA.
Ad lectorem
Joannes Matthaeus Caryophilus.
Grcam Novi Testamenti editionem, quae, ut archetypa,
sacrarum litterarum studiosis notissima debet esse, non privato
quorumlibet iudicio, sed publica et lιgitima, hoc est Sedis
Apostolicas, auctoritate probatam, prodire piorum hominum
vota optabant. Absoluti enim operis ratio exigebat ut, quod
iampridem in sacris Bibliis iuxta septuaginta Interprθtes et
aliis Veteris Testamenti voluminibus graece editis, summa dili-
gentia per Sedem Apostolicam prstitum fuit, id ipsum per
eandem non minori studio in sacrosanctis Evangeliis et reliqua
sacrae paginas grcae editione prstaretur. Siquidem mira
codicum praesertim impressorum varietas et discordia tam
crebra lectoribus afferebat incommoda ut passim anceps haesi-
taret animus : et quaenam praeferenda ut germana lectio, quae
minus amplectenda videretur prorsus ambigeret. Ita in graecis
ipsis fontibus puriores requirere fontes oportuit, et graecam in
codicibus dissonantiam ad graecam rursus, quoad eius fieri
potuit revocare originem, expurgatis ad fidem vetustissimorum
codicum inutilibus plerumque mutationibus, adiectionibus et
detractionibus, sive librariorum vitio, sive quorumvis audacia 298 BIBLIOGRAPHIE HELLΙNIQUE
in sacrum textum tot novitates irrepserint. Conquisitis igitur,
iussu sanctissimi domini nostri Urbani VIII, mss. codicibus
venerandae antiquitatis e Va'ticana potissimum et primariis in
Urbe bibliothecis, repertisque Evangeliorum codicibus X,
Actuum Apostolorum et Epistolarum omnium VIII, Apoca-
lypsis IV, et collatione cum textu impresso regii codicis de
verbo ad verbum diligentissime peracta, opus, deo favente,
absolutum est, certis hisce universim adhibitis regulis :
Primo : ut si maior pars mss. codicum cum Vulg. latina
editione convenirent, textus regii codicis ad latinam lectionem
conformaretur.
Secundo : si omnes mss. codices a regio et Vulg. edit. lat.
dissentirent, textus ad fidem codicum mss. legeretur ; sed
antiqua lectio ad finem capitum annotaretur.
Tertio : si maior pars codicum mss. difοerret a regio, et
nihil ex ea discrepantia referret ad textum lat. Vulg. editionis ;
ut textus ad fidem plurium codicum corrigeretur, et ad finem
capitum locus correctus notaretur.
Quarto : ne si vel unus ex mss. codicibus faveret Vulg. lat.
editioni, ad finem capitum inter annolationes prtermitteretur.
Quinto : non esse curandum de verbis illis quae manifeste
apparent ab uno evangelista translata in alium ; ut neque textui
quicquam taie adderetur, neque ulla mentio illorum in annota-
tionibus fieret.
Hisce regulis diligenter observatis, et textus ipse cautissime
emendatus et singulis capitibus suae sunt annotationes afοοx.
In quibus etiam, ubi opus fuit, reddita ratio est cur necesse
fuerit a regulis recedere, et textum ipsum, ut erat, integrum
magno veritatis fundamento relinquere. Summo namque dei
beneficio ex hac collatione perspectum illud est : vulgatam
editionem latinam testimonio graecorum vetustissimorum codi-
cum et autorum esse fidelissimam ; et graeco illi, ut S. Hiero-
nymus vocat, fonti, cuius ille nitore quatuor evangelia iussu
Damasi emendavit, non immerito arquiparandam. Ούρβανώ τώ ογδόω άκρω άρχιερεΐ. Καινήν άμφ'ι Γραφήν καινόν πόνον, Ούρβανέ, όέξαι, γνήσιος αύτος έων τοΰδε πόνου βάσανος. ταπεινότατος δούλος Φραγκίσκος Άρκούδιος. Bibliotheque nationale de Paris : A 1806. Bibliotheque du Musee Britannique : 704. i. 3.