REFLEXIONS / SUR / L' ETAT CRITIQUE ACTUEL / DE LA /PUISSANCE OTTOMANE

  1. (14) Ελληνική Βιβλιογραφία (ci. 1466-1800). Τόμος δεύτερος. (Παράρτημα) - Προσθήκαι - Συμπληρώσεις - Διορθώσεις
  2. 1174. REFLEXIONS / SUR / L' ETAT CRITIQUE ACTUEL / DE LA / PUISSANCE OTTOMANE. [ca. 1771] 24 έκ.—σσ. 96 (Α12-Δ13) — Caracas (Βενεζουέλα): Εθνική 'Ακαδημία της 'Ιστορίας της Βενεζουέλας Πρόκειται περί τής γαλλικής μεταφράσεως τοϋ έργου τοΰ Ευγενίου Βουλγάρεως «Στοχασμοί εις τους παρόντας κρίσιμους καιρούς τοΰ κράτους τοΰ όθωμανικοΰ» (τής γενομένης ύπό τοϋ ίδιου:) Βλ. ΗΛ.Α. 310. «Άβιβλιογράφητος» και ή γαλλική έκδοσις εις ΗΛ.Α.325318. Εις Έπιπροσθ. ύπ' αριθ. 1129 περι- γράφεται εκδοσις τοΰ 1780, τοΰ αύτοΰ έργου, εις ρωσικήν μετάφρασιν. Τό άντίτυπον έδωρήθη τό 1786 ύπό τοΰ Ίδιου τοΰ Βουλγάρεως εις τον έπισκεφθέντα τότε τήν Ρωσίαν Francisco Miranda, πρόδρομον τής εθνικής ανεξαρτησίας τής Βενεζουέλας. Ευρέθη προσφάτως εις τά κατάλοιπα τοΰ Miranda ύπό τοΰ καθηγητοΰ Caslrillo Didier, και φωτοαντίγραφόν του εστάλη εις το ελλ. Ύπουργεϊον Πολιτισμοΰ (Δ/νσιν Γραμμάτων). Δυστυχώς, έκ τοϋ φωτοαντιγράφου δέν διακρίνεται ή έπί τοΰ αντιτύπου εκτενής χειρόγραφος σημείωσις (εις Ίσπανικήν γλώσσαν), έκ τής όποιας ϊσως προέ- κυπτον χρήσιμοι περί τοΰ έργου Ίστορικαί πληροφορίαι. *
  3. Ευγενίου Βουλγάρεως