ORTHODOXA CONFESSIO CATHOLICAE ATQVE APOSTOLICAE·ECCLESLE ORIENTALIS

  1. (06) BIBLIOGRAPHIE HELLENIQUE XVII TOME TROISIEME
  2. 664 ORTHODOXA CONFESSIO Catholics atqve Apostomc*· ECCLESLE ORIENTALIS, Quam Cum Interpretation^ Latina primum edit LAVRENTIVS NORMANNVS. LIPSUE. Apud J. THOMAM FRITSCH. MDCXCV. In-8° de 2 feuillets non chiffres (dont le second contient un Avis du libraire), 350 feuillets chiffres et 2 feuillets blancs. Sur le titre, un Pegase lance au galop. Precieuse edition de la Confession orthodoxe. Certains exemplaires portent le titre suivant : OPQOAOZOC ΟΜΟΛΟΓΙΑ THC KAOOAIKIIC ΚΑΙ AI 10- CTOAIKHC EKKAHCIAC THC ANATOAIKHC. HOC EST ORTHODOXA CONFESSIO CATHOLICAE ATQVE APOSTOLICAE ECCLESIAE ORlENTALIS, Interprete LAVRENTIO XORRMAXNO. LIPSLE, APVD J. THOMAM FRITSCH. Anno cb loc XCV. Ces exemplaires ont 24 fe illets liminaires, comprenant : 1° Le litre. 2° Une epitre dedicatoire a Charles XI, roi de Suede. 3° Un long avertissement au lecteur. A cet avertissement nous empruntons ( feuillets signes c2 et c3) le passage suivant, qui presente quelque interet : Sed ut in viam, ex modico flexu atque diverticnlo, redeamus : pr?ter h?c qune adtulimiis nihil adhuc de posteriorc illa grseca ANNEE 1695 39 Homologiae nostra? editione cognitum aut compertum hab'emus. Levi tamcn coniectura propemodum suspicamur cum typis secundis, και δευτέρας άμα φροντίδας alicubi admotas esse : atque inde fortasse sumtam illam tam opportunam de una et individua sanctissimae Trinitatis essentia, Parte prima, Qures- tione LXX, pag. 90, ad oram libri Sparwenfeldiani adiectam emendationem. Nisi quod vir ille nobilissimus et longinquis diuturnisque per magnam orbis terrarum partem obitis itine- ribus, reriimque ac linguarum plurimarum usu atque cognitione clarissimus, initio sui libri (il s'agit d'un exemplaire de l'edition princeps de la Confession orthodoxe), Licudiis fratribus acceptam referre videtur. Ecce verba : Q use pagina 90, inquit, in margine notata et passim correcta sunt, adscripta sunt a reverendis patribus Gr?cis, Ioannikio et Sophronio Licudi ex Kephalonia, cum quitus Moskw? familiaritas mihi magna erat, per integros tres annos, 168i, 1685, 1686, requisitis ut hoc scriptum in maiorem meam confirmationem de rebus gr?cis residerent, et quai ab iis improbarentur, notarent : ut postea sine menais esset Catechismus hic orientalis ecc/esiee gr?c? et slaweno-russic?. Atque iterum in ilia ipsa schedula qua, rogatu ipsius, notam illam marginalem descripseram verbisque latinis expresseram, suapte manu idem amicus noster subiecit : H?c in margine adscripta tanquam necessaria et essenlialia a RR. PP. Gioannichio et Sophronio Licudi, fratribus germanis Gr?cis, ex insula Kephalonia, monachis ord. S. Basi/ii magni, Moskw?, qui Padu? 16 annis studuere. A quo etiam audire me memini Licudios istos non infrequentem ludum literarium Moskwse apei'uisse, magnoque studio et ardore, magno ingenuorum adolescenlium profectu, graecas illic literas adhuc quotidie docere : cuius rei καθαπερει γεϋμά τι και δείγμα Homiliam gr?cam εις τήν κατά σάρκα γέννησιν του κυρίου ημών Ίησοϋ Χρίστου coram hodiernis Rosea; principibus habitam, non contemnendam sane aut inconditam, mihi donabat. Sur les freres Joannikios et Sophronios Lichoudis, on consultera avec fruit une excellente etude d'Alexandre Lascaris publiee dans l'Annuaire du Syllogue litteraire hellenique de Constantinople, t. II (CP., 1864, in-4°), pages 24-44. Bibliotheque nationale de Paris. Bibliotheque d'Emile Legrand (deux exemplaires).