ΛΕΞΙΚΟΝ ΛΑΤΙΝΙΚΟΝ, ΡΩΜΑΙΚΟΝ ΚΑΙ ΕΛΛΗΝΙΚΟΝ

  1. (04) BIBLIOGRAPHIE HELLENIQUE XVII TOME PREMIER
  2. 244 ΛΕΞΙΚΟΝ ΛΑΤΙΝΙΚΟΝ, ΡΩΜΑΙΚΟΝ ΚΑΙ ΕΛΛΗΝΙΚΟΝ. ΕΙΣ ΤΟ ΟΠΟΙΟΝ ΜΕ ΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΛΟΓΙΑ συμφωνοϋν»! τα Ρωμαϊκά, και τα 'Ελληνικά· Εσμίχθηκε \ιλ το3τ·ΐ στο τέλος του βιβλίου άλλον hx λίξικίπουλον, εις το όποιον τα Ρωμαϊκά λόγια κατ' άλφάίητον βαλμένα γυρίζονται τ:ρώτα ελληνικά, κα; ά-εκει λατινικά, Συνθεμένον ά-ο τον ΣΙΜΩΝΑ ΤΟΝ ΠΟΡΚΙΟΝ, της ίερας Θεολογίας διίάσκαλον. OICTIOXARIVM LATIN\TM,GRiECO-BARBARVM, ET LITTERALE. IX QVO DICTIONIBVS LATINIS SV.E QVOQVE (irrecic lingu? Vernacuhe, nec non etiam Litteralis voces respondent. ACCESSIT INSVPER ALIVD IN CALCE OPEIUS Dirtionariolttin, in quo prim ordine Alphabetico disposit? Vernticu/w lingua' Grwciv dictiones, Cncco-Litternlcs, luni Lit tinte rcddiinlur. CARDLXALIS DE RICHELIEV. LVTETI.E PARKSIORYM, Impensis Societatis Typographic»? Eihrorum Ollioij Ecclesiastici, Iussu Regis constitute. M.DC.XXXV. Cum Priui/egio Majestatis suie Chrislianissim? '. Λ la page 246 de la seconde partie : Pahisiis, Excudebat Axtoxivs Vitray. m.dc.xxxvi. In-4° de 4 feuillets non chiffres, 512 pages pour la premiere partie, 24(i pages et 1 feuillet non chiffre pour la seconde partie. Rare et recherche. Collation du volume : Feuillet 1 : Le litre. Feuillet 2 : Epttre ded icatoire au cardinal de Richelieu (texte latin). Feuillet 3 : La mome epilre dedicatoire en grec vulgaire. Nous la reproduisons ci-dessous : ΤΩ ΕΞΟΧΩΤΛΤΩ AFXONTI ΑΡΜΑΝΔΏ ΤΩ ΚΛΡΔΙΝΛΛΙ ΔΟΥΚΑ ΡΙΧΕΛΓΟΤ ΚΛΙ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΑΣ ΠΑΡΙ. Πολύς καιρός είναι, έςοχοίτατε καρδινάλις, όπου με κάθε δίκαιον απόχτησες το λαμπρότατον έκεΐνο δνομ,-α τοΰ ξεκδικιωτοϋ τής ειρήνης και διαφεντευτοϋ -ης ελευθερίας' επειδή και δλη ή γή άπό τους ορισμούς σου, σαν άπό έναν της ύψηλότατον νουν, κρέμεται και κινδταΐ. Τώρα μέ το να κραχθής κοινός πατέρας και ςανακαινουριωτής τής ανθρωπινής σ
  3. ΣΙΜΩΝΑ ΤΟΝ ΠΟΡΚΙΟΝ