εκ των Διόδωρου, και Πλουτάρχου,περί των μ(ε)τ(ά) /την εν μαντινεία μάχην, εν κεφαλαίοις διάληψις·/ Ηρωδιανού της μετά Μάρκον βασιλείας ίς οριών βιβλία οκτώ./ Σχόλια παλαιά, και ξυνοπτικά ες όλον του Θουκυδίδην, ών χωρίς ούκ ευξύνετος ο ξυγγρα/φεύς

  1. (14) Ελληνική Βιβλιογραφία (ci. 1466-1800). Τόμος δεύτερος. (Παράρτημα) - Προσθήκαι - Συμπληρώσεις - Διορθώσεις
  2. 927.—¦ Γεωργίου γεμιστοϋ του και πλήθωνοσ. έκ τών Διόδωρου, και Πλουτάρχου, περί τών μ(ε)τ(ά) /τήν έν μαντινεία μάχην, εν κεφαλαίοις διάληψις·/ Ηρωδιανοϋ της μετά Μάρκον βασιλείασ ίςοριών βιβλία οκτώ./ Σχόλια παλαιά, καί ξυνοπτικά ες δλον τον Θου- Χυδίδην, ών χωρίς ούκ εύξύνετος ό ξυγγρα/φεύσ./Xenophontis omissa: quae & graeca gesta appellantur./ Georgii Gemisti: qui & Pletho dicitur: ex Diodori: & Plutarchi Wstoriis de iis:/quae post pugnam ad Mantineam gesta sunt: per capita translatio./ Herodiani a Marci principatu historiar(um) libri octo: quos Angelus Politianus ele/- gantissime latinos fecit./ Enarratiunculae antiquae: & perbreues in totum Thucydi- dem: siue quibus autor / intellectu est quamdifficillimus./ [Τυπ. Σήμα] (Κολοφ.):.........M.D.III. [=ca. 1525] 366 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ (1466-1800) 1525 31 έκ. — φφ. [_'1 = Τίτλος]+[107 = άπό φ. η3 κ.έ. | — C a m b r i d g e, ΜΛ: Harvard University WKR 3.4.6 (Είς NUG τόμ. 461 σελ. 572 σημειοϋνται άλλα έξ αντίτυπα) 'Ανωτέρω, είς τα τοϋ ίτουζ 1503, ϋπεστηρίχθη δτι μόνον τα αντίτυπα είς τα όποια, προ των ανωτέρω κειμένων, δημοσιεύονται και τά «Ελληνικά» τοϋ Ξενοφώντος έκυκλοφορήΟησαν ύπό τοϋ "Αλδου τό 1503, ενώ τά άνευ τοΰ κειμένου τοΰ Ξενοφώντος έκυκλοφορήΟησαν ύπό τοΰ Franc. Asulano περί τό ίτος 1525. Είς τήν βιβλιοθήκην τοΰ πανεπιστημίου τοΰ Harvard υπάρχουν αντίτυπα και των δύο «εκδόσεων». Κατόπιν λεπτομερούς παραβολής αυτών, προκύπτουν τά έξης: 'Εκ τής άλδινής εκδόσεως τοΰ 1503 είχον μένει αδιάθετα αντίτυπα. Τό 1525 ό Franc. Asulano απεφάσισε νά έκδώση τά £ργα τοϋ Ξενοφώντος (βλ. BRUNET.V.Col.1489). 'Εκ τών αδιαθέτων αντι- τύπων τοΰ 1503 αφήρεσε τό κείμενον τοΰ Ξενοφώντος (φφ. α1 -η1), έτύπωσε νέον έξώφυλον (τό 'ίδιον έ"τος 1525;), προσεθεσεν εις τό verso τοΰ φύλλου τοΰ νέου τίτλου επεξηγηματικον σημείωμα του προς τους άναγνώστας και έκυκλοφόρησε τό βιβλίον. Αυτά επιβεβαιώνονται: 1) Έκ τής παραβολής τών δύο τίτλων 2) Έκ τοΰ ως άνω αναφερομένου σημειώματος τοΰ Franc. Asulano 3) Έκ τών σχολίων τόσον είς τον Κατάλογον τής Βιβλιοθήκης τής κατεχούσης τά δύο έντυπα, όσον και είς BRUNET. (βλ. κατωτ.). Τής εκδόσεως [1525] ό στίχος τοΰ τίτλου Τής εκδόσεως 1503 ό αντίστοιχος 1ος τελειώνει: μ(ε)τ(α) ... μ(ε)τ(ά) την 2ος αρχίζει: την ... έν 4ος τελειώνει: ξνγ ... ξυγγρα 6ος τελειώνει: de iis,: ...deiis: quae 7ος αρχίζει: quae ... post 10ος τελειώνει: autor ...aulorin- 11ος αρχίζει : inlellectu ... tellectu Και είς τό τυπογραφικόν σήμα τών δύο τίτλων παρατηρούνται διαφορα'ι (αϊ όποΐαι, βεβαίως, δεν υπάρχουν είς εκείνο τοΰ κολοφώνος, ό όποΤος ανήκει, ώς εϊπομεν, είς τά φύλλα τά έκτυπωθέντα τό 1503). Είς τό τυπογραφικόν σήμα τοΰ 1503, τό περιβάλλον τό γνωστόν άλδινόν σήμα, μέ τό δελφίνι και τήν άγκυραν, τετράγωνον πλαίσιον διπλής γραμμής, αϊ γραμμαί είναι λεπτότεραι και δέν διακόπτονται. 'Αντι- θέτως, έκεϊναι τοΰ 1525(;) είναι όλιγώτερον κομψαί και «σπάζουν» είς τουλάχιστον τρία σημεία. Τά εκατέρωθεν τής αγκύρας σημειούμενα διαφέρουν. Είς τήν τοΰ 1503: *ALDVS*— *MA.RO.* Είς τήν τοϋ 1525(;) σελίδα: ALDVS. —M.R. Είς τό verso'τής «εκδόσεως» 1525(;) ό Franc. Asulanus σημειώνει: FRANCISCVS ASVLANVSj LECTORI S·/ETsi omnia, quae ab Aldo sororio nostro facta sunt, ι$· oplime e / filio φ utililatis omnium causa facta arhilramur. neq(ue) (ut opi-/nor dissenties) si recte rem aestimare uolueris. quae tamen Me Xenophontis opera,/ turn παραλειπόμενα, turn ελληνικά a graecis appellata, in / hunc locum incluserat. nos tanquam auulsum membrum, cum to-1 turn Xenophontem emitteremus, quasi suo corpori coniungendum putauimus. hinc assequeris, ut ne idem bis emas,fi- habeas tamen ita j omnia, ut nihil praeterea requiras. Είς τόν Κατάλογον τής Βιβλιοθήκης σχολιάζεται ώς έξης τό άντίτυπον τής «εκδόσεως» τοΰ 1525(;): This volume consists of the final 107 leaves of the 1503 Aldine edition of Xenophon and Gemistus Pletho. In 1525 Franciscus Asulanus printed a complete edition of Xenophon and having some remainder of the 1503 collection, he removed the 1st 49 leaves(the only part containing Xenophon), printed a new title page, and reissued the rest of the volume as a compagnon to the Xenophon, probably in the same year. Πρβλ. όσα γράφονται είς BRUNET.V.col.1494, Οπου σχολιάζεται ή ϊκδοσις «Παραλειπομένων» Ξενοφώντος, κ.λπ.: Les successeurs d' Aide Γ ancien avaient encore des exemplaires de ce recueil en 1525, lorsqu' Us donnerent leur edit, des oeuvres de Xenophon; Us en re tranche trent V «Historia graeca», et vendirent separement le «Georgius Gemistus», partie del08ff., avec un nouveau litre, au verso duquel Us expliquaient le motif de cet arrangement. La data de 1503 a eti conservee a la fin du livre, quoiqu' il n' aitparu en cet etat qu apres 1525.
  3. Γεωργίου γεμιστοϋ του και πλήθωνοσ