REDVCTION DE LAS LETRAS, Υ ARTE PARA ENSENAR A ABLAR LOS MVDOS.

  1. (08) BIBLIOGRAPHIE HELLENIQUE XVII TOME CINQUIEME
  2. 46 REDVCTION DE LAS LETRAS, Υ ARTE PARA EN- SENAR A ABLAR LOS MVDOS. POR luan Pablo Bonct, Barletserbant de su Mag", cntretenido cerca la persona del Capitan Gen', dela artilleria de Espana, y Secrclario del Condestable de Castilla. DEDIGADO Ala Mag". dd Rey don Felipe Hi". Nro Senor. EN MADRID POR FRANCISCO ABARCA DE ANGVLO. 1620. In-4" de 1 frontispice grave sur metal + 12 feuillets non chiffres + 308 pages + 4 femllets non chiflres, dont lc 4» blanc + (enlre "w ; ] ?feu,lleis sr&v6s sur m6td et -<ϋ ΐ: 1 Abecedano demonslraUvo + (entre les pages 304-305) un tableau ANNEE 1620 39 replie, contenant les principales ligatures grecques. Rare et recher- che. Parmi les pieces liminaires figurent les deux epigrammes sui- vantes qui motivent la presence de ce livre dans notre Bibliogra- phie : Διογένους τοΟ Παραμονάρου, έν τη Σαλαμαντικη ακαδη- μία τα ελληνικά διδάσκοντος, εις την Παύλου τοΟ Βονέτου βίβλον Επίγραμμα. Μηκέτι δειμαίνων τέχνης έργώδεα μόχθον Θεσμούς ημετέρους είλυε θαρσαλέως. Και σοφίης άρύεσκε μελίφρονα καρπον άείρων 'Ατθίδος, ή μάλα τοι σύντομος άτραπιτός. Παύλος γαρ Βονέτης μύστης έμός έστιν άμύμων Πασι διδασκαλίης δαλδν άνασχόμενος. Λειήνας δ' άναγνώσεος άργαλέοιο κελεύθους, Κοινήν έσπερίοις θήκε μαθημοσύνην. Κωνσταντίνου Σοφίας τοΟ Σμυρναίου εις την βίβλον Παύ- λου τοΟ Βονέτου διδάσκουσαν λαλεΓν τους κωφούς (') και άλαλους. Ήνίδε Κασταλ(ης πανυπείροχα νάματα (2) κρήνης, Και Δάφνην ίερήν τών Ελικωνιάδων" Και πινυτής σοφίης πανετήτυμον έσμον έάων "Ηδε βίβλος κατέχει, θάμβος άπειρέσιον. "Όττι χέειν δεδάηκεν άπηνέα δεσμδν άναυδων Γλώσση τών άλαλων φθόγγον όπαζομένη. Παύλος Ιην Βονέτης Άραγώνιος ευχος Ιβήρων Τοίην έκπονέων, ήμερίοισιν (3) άκος. On trouvera plus loin une notice biographique sur chacun de cee deux Grecs : Diogene Paramonaris et Constantin Sophias. Biblioth£que de R. Foulche-Delbosc (a Paris). (1) II y a τους χωφοϋς dans l'original. (2) L'original donne γά|χατ«. (3) II y a έχπογίων, ίμιρίοισιν dane l'origiaal.