Iλιάς

  1. (13) Ελληνική Βιβλιογραφία (ci. 1466-1800). Τόμος πρώτος. Αλφαβητικὴ και χρονολογικὴ ανακατάταξις
  2. 2769.-------, Ίλιάς μεταβληθεϊσα... εις κοινήν...παρά Νικολάου τοϋ Λουκάνου. (...in Venetia, per...Stefano da Sabio... ad instantia di...Damian di Santa Ma- ria..., 1526...) 1. Εις ΔΕΛ.173 άντίτυπον, άνευ προμετω- πίδος, 1570(σσ.92Ο+ [16]), τοϋ οποίου τά στοι- χεία τοΰ τίτλου ελήφθησαν έκ της ύπό LEG. πε- ριγραφείσης εκδόσεως τοϋ έτους 1580. 2. Εις ΣΑΘ.222 καί εκδοσις (Αΐμ. Πόρτος) Lugd. 1597. ΖΑΒ.477/ΒΡΕΤ.Π.19-20/ΣΑΘ.135/ΚΑΤΡ. 251[πρΘλ. σελ. 248J/LEG.B. 1.188-192/LEG.Z. 4-5/FIN.31/LAYT.20/APOYA.47-8 ΙΓρβλ. 1) Martin Breslauer, List.XLH. London 1975, σελ.20 2) EnricaFollieri, «Su alcuni libri greci stampati a Venezia nella prima meta del cinquecento (Contributi alia storia del libro ilaliano)», Miscellanea in onore di Lamberlo Donati, Firenze 1969, σελ.119-130 ΑΝΤΙΤΥΠΑ: 'Αθήναι Γεννάδειος GC.376// 'Εθνική Ε.Φ.6650(Γ.Δ.)3πλ.(τό εν έλλιπ.)
  3. Νικολάου τοϋ Λουκάνου.