DESCRIPTION DE TOVTE LISLE DE CYPRE, ET DESROYS, PRINCES,

  1. (03) BIBLIOGRAPHIE HELLENIQUE XV-XVI TOME QUATRIEME
  2. 745 DESCRIPTION DE TOVTE LISLE DE CYPRE, ET DES ROYS, PRINCES, ET SEIgneurs, tant Payens que Chrestiens, qui ont commandι en icelle : Contenant l'entiθre Histoire de tout ce qui s'y est passι depuis le Deluge vniuersel, l'an 142. & du monde, 1798. iusques en l'an de l'incarnation et natiuitι de lesus-Christ, mil cinq cens soixante & douze. Par R. Pθre F. Eslienne de Lusignan de la Royale maison de Cypre, Lecteur en Thιologie, aux Frθres Prescheurs, de present ΰ Paris : Com- posιe premiθrement en Italien, $ Imprimιe ΰ Bologne la Grasse, # maintenant augmentιe # traduite en Franηois. A PARIS, ANNΙE 1 :ξ80 229 Chez Guillaume Chaudiθre, rue S. Iacques, ΰ l'enseigne du Temps, & de l'Homme sauuage. 1580. AVEC PRIVILEGE DV ROY. In-4° de 10 ff. non chiffrιs, 202 ft", chiffrιs et 18 ff. non chiffrιs. Rare cl recherchι. Cotι 24 francs, sous le n° 331, dans le Cata- logue 185 de Silvio Bocca (Rome), avril 1002, in-8°), p. 28. Au f. 229 r°, on lit : Ceste Chronique fut commencιe par moy estant ΰ Naples au couuent de saincte Catherine des Frθres Prescheurs, en langue italienne, l'an mil cinq cens septante, et l'acheuay l'an mil cinq cens septante et trois, demeurant ΰ Bologne la Grasse. Lorsque ceste mienne Chronique fut imprimιe ΰ Bologne ΰ ma [tour- suite, elle estoit moins parfaietc que je ne dιsirois; pour ce que j'estois empeschι ΰ pourchasser les moyens, dont je me pouuois aduiser pour dιliurcr et racheter mes plus proches des mains du Turc, et fus contrainct la laisser ΰ un autre pour la faire imprimer telle qu'elle estoit. Et, ce qui m'est venu plus ΰ contre cœur, pour mon absence on me l'a rendue toute pleine d'erreurs et faultes. Moy donc estant ΰ Paris au couuent de S. Jacques, vulgairement appelι des Jacobins, et ayant pitiι de voir ce mien labeur tant desfaict, mutilι et enlaidy, ay prins peine de le corriger et augmenter, et me suis efforcι de le faire mettre en franηois : laquelle traduction a estι commencιe l'an mil cinq cens soixante et dix huit, le neufiesme du mois de may, et mise ΰ heureuse fin (comme j'espθre) le vingt et troisiesme de nouembre audit an, qui est l'an quarante et uniesme de mon aage. Au f. 231 commence : LA VRAYE ET TRES FIDELE NARRATION DV SVCCES DES ASSAVLTS, DEFENses, & prinse du Royaume de Cypre. Faicte par Reuerend Pθre, Frθre Ange Calepien de Cypre, Docteur en Thιologie, de l'ordre des Frθres Prescheurs, Vicaire general· en la Prouince de la Terre-Saincte, ΰ l'instante priθre du Reuerend Pθre Frθre Estienne de Lusignan, Lecteur, Reli- gieux du mcsme ordre, & Vicaire du Reuerendissimc Euesque de Lemisse. L'ιpξtre dιΰicatoire d'Ange Galepien ΰ Etienne de Lusignan est datιe de Bologne, 10 nov. 1572. Bibliothθque Mazarine, n° 18068. Ο αΰτος Ούϊντιμίλλίος εις τον Πωμπόνιον, βουλευτήν εύκλεέστατον, τοις πάλαι Πωμ-ονίοις συνώνυμον. Πωμπονίους ό πάλαι χρόνος οΐδε τρεις επίσημους, ών κλέος εις λαμπρούς αοΟιτον ήκε πόλους · είς μεν έρως Κικέρωνος έών, σοφός, αττικός, εις δε κοσμογράφος, μύστης ο' ό τρίτος ην γε νόμων · τώνδε κλέος και κυδος έχει μόνος ούτος απάντων Πωμπόνιος, πεμφΒείς νείατος ούοανόθεν ¦ πάντα τέταρτος έχει, σοοος ων εν τοΙς γε μάλιστα, κοσμογράφος θ' αμα κ' άκρον έρεισμα δίκης. Bibliotheque nationale de Paris : Inv. Res. pYc 1238. Maternus Cholinus, senateur et typographe de Cologne, datee de cette ville, ides de juin (13 juin) 1580. La traduction d'Elien est celle de Theodore Gaza. Biblioth. royale publique de Dresde : Lit. Rom. Β Ι541. Bibliotheque d'Emile Legrand (a Paris). (A la fin :) Ή των τετραδίων κατά τάξιν ακολουθία, αβγδεζηθίχλυιν. "Απαντα είσΐ τετράδια. In-folio de 104 feuillets non chiffres, divises en 13 cahiers de 8 feuillets chacun. Titre encadre d'un ornement xylographique. Impression rouge et noire. Rarissime. Au verso du titre, on trouve l'epUre dedicatoire d'Antoine Eparque au patriarche Denys, reproduite dans le tome Ier de cette Biblio- graphie (p. 277-281) ; au feuillet 2 recto, on lit le quatrain de Jean Mindonios de Chio, dont on peut voir le texte dans le tome II (p. 188). Au verso de ce meme feuillet, il y a un bois du Crucifie- ment '. Communication du R. P. Matthieu 2. Bibliotheque du monastere de Roussico (Mont Athos).