ΔΙΗΓΗCIC ΔΙΑ ΣΤΟΙΧΩΝ ΤΟΥ ΔΕΙΝΟΥ ΠΟΛΕΜΟΥ ΤΟΥ ΕΝ ΤΗ Νήσω Κρήτη

  1. (05) BIBLIOGRAPHIE HELLENIQUE XVII TOME DEUXIEME
  2. 546 AIRTHCIC ΔΙΑ ΣΤΟΙΧΩΝ ΤΟΥ ΔΕΙΝΟΥ ΠΟΛΕΜΟΥ ΤΟΥ ΕΝ ΤΗ Νήσω Κρήτη γενομένου εις την οποίαν περιέχει, την σκληρότητα κα'ι αίχμαλωσίαν των άθεων άγαρηνών, και πώς έκυρίευσαν όχι μόνον τα Χανιά, και το 'Ρέθυ- μον μα κα'ι Ολον το νησ'ι, και όλον ένα πολε- μοΟσιν, κα'ι αυτό το μεγάλον Κάστρον. Συντεθεΐσα παρά 'Ανθίμου 'Ιερομόναχου του δια τοΰ θείου, κα'ι 'Αγγε- λικού1 σχήματος Άκακίου μέ το νομασθέντος τοΰ Δίάκροϋση. Τοΰ έκ τής νήσου Κεφαληνίας ορμώμενου, κα'ι προετυπώθει, εις τους αχζζ'· οίκείοις αυτοΰ άναλλώμασι μέ δΐάφωραις προσθήκαις, κα'ι νΟν νεωστ'ι μετατυπωθεΐσα κα'ι μετά πλείστης επιμελείας διορθωθεΐσα. ΕΝΕΤΙΗΣΙ, Παρά Βαλεντίνω τω Μορτάλι. αχοθ'. CON LICENZA DE' SVPERIORJ. In-8° (non in-16) de 32 feuillets non chiffres. Le titre est orne d'une petite vignette representant l'assaut d'une ville. Livre d'une insigne BIBLIOGRAPHIE HKLLBHIQOl II ---- 23 354 BIBLIOGKAPIIIE HELLENIQUE rarete. Un exemplaire est cote 30 fr. dans le Deuxieme catalogue de livres rares (en grec) publie par Paul Lambros (Athenes, 18G4, in-8°), p. H, n» 24. Comme on l'a vu dans le titre ci-dessus, la premiere edition de ce petit livre parut en 1667. Nous n'en avons pas rencontre d'exem- plaire. A la fin de ce poeme (feuillet 29 r° et v°), on lit les vers suivants qui ont une certaine importance au point de vue de l'histoire litte- raire, et que nous reproduisons en conservant l'orthographe de l'original : Στην Βενετία τήν έγραψα, στην ακουσμένη χώρα, έ'τζη καθώς τήν θεωρείς και τήν διαβάζης τώρα' ήγουν εις τον καμπαναρών του μέγα Γευφγίου, έκεΐ τήν έτελείωσα εις δόξαν του κυρίου, στοΰ Τζανφουρνάρου * τω κελί του πανοσιωτάτου και πανταχού έξάκουστον (sic), σοφοΰ, λογιωτάτου" καθώς αϊ πράξεις φαίνονται, τα ϊργχ φανερώνουν, και τα καλά καμώματα σ' 'όλον τον κόσμον σώνουν" άλλα και ή έφήμη της ην αγαθή κέ άξια, τήν μαρτυροΰσι πάντοτε όσοι κ! αν τήν έπραξα. Τέτοιας λογής ήβλέποντας έγώ το ονομά της απ' άρεταΐς θεάρεσταις και επιτηδεύματα της, ηθέλησα ώς φίλος της τοΰτα να στιχουργήσω προς τήν αγάπη τήν έμή και ένθΰμησιν ν' αφήσω τέ φίλτρον τής αγάπης μϊ^ και τής πιστής φΓλίας π' οχω στον πόθον τής ψυχής, έκ χάριτος τής θείας' διότι πάντων τών καλών το πλήρωμα ή αγάπη είναι σιμά στον ά'νθρωπον όπου δεν έξετράπη" και πάντα φύλος γνήσιος τής λογιωτητός σου και τοϋ μησερ το μάζου 2 άνταμος, όποΰναι αδελφός σου' 1. Theophylacte Tzanphournaris, editeur d'un grand nombre de livres litur- giques decrits dans cette Bibliographie. 2. C'est-a-dire mcssire Thomas [Tzanphournaris]. Celui-ci fut gardien de la Colome grecque de Venise pendant les annees 1G39, 1G48 et 1652. Voir Jean Veloudo, Colonie des Grecs orthodoxe, de Venise (en grec), p. 175. διατι ακούω και κείνου τήν θεοσεδειάν του, και χαίρομαι πνευματικώς εις τα καμώματα του. Δεχθήτε τήν προαίρεσιν και τνν διάθεσίν μου, που ϊχω και στους δυο σας, μέ πόθον τής ψυχΐ)ς μου' παραν.αλώ τον κυριον να σας πολυχρονίση ώς επιθυμείται και οί δυο αυτός να σας χαρίση ύγείαν και μακρόβιον, χρόνους και σωτηρίαν, άπόλαυσιν α'ιώνίον και θείαν βασιλείαν. Bibliotheque de l'Institut de France : Q 75. A 7. Bibliotheque du Musee britannique : 237. i. 18 (2).
  3. Ανθίμου 'Ιερομόναχου